(Telugu)
 |
(Tamil)
 |
na:yagana:y ninna
nandago:panudaiya ko:yil ka:ppa:ne: kodiththo:nrum tho:rana va:sal ka:ppa:ne: manikkadavam tha:l
thirava:y a:yar sirumiyaro: mukku araiparai ma:yan manivannan nennale: va:y ne:randa:n
thu:yoma:y vando:m thuyilezhappa:duva:n va:ya:l munnamunnam ma:ththa:de: amma: ni: ne:sa
nilaikkadavam ni:kke:lo:remba:vai
Oh, Swamin! Who is perfectly blessed by your Acharya, who will foster the relationship between
the Lord and an Acharya, and who himself is in Seshatva or Servitude! (then addressing another)
Oh, Swamin! Who learned the intricate meanings of the Tirumantra from your Acharya and
who is |
now protecting us by conveying those meanings to us! You must dispel our Atmasvarupanubhavam
and Svasvatantriyam. We claim genealogy to a line of great and learned scholars who have realised
fully that the Lord is both the ‘upaya’ and ‘upeya’ and Lord Sri Krishna had already expressed
explicitly in His Gita that He would satisfy
the desires of one who seeks for Him.
So, we no other desire except to wake Him up;
as you are our chief recommendatory help,we request you to grace us by not refusing our request. |
 |
Now, if
you realize your ‘svarupa’ and help us to do service to Lord Krishna at the proper time, our Nonbu will
come out successful. (In this pasuram the inner meaning denoted by words is as follows:- Nandagopan- the Acharya
who himself is in Seshatva; torana vassal- The inticate meanings of the Tirumantra; manik- kathavam-
Atmasvarupa; talentry into Svatantriyam; tuyomay-having no desire except God realisation.
As per Guru
Paramparai tjis stanza and the next one are to fit well sith 'Srimath Visvaksenaya namaha' (Visvaksena the Chief Commander
who protects the gate of Lord). |
 |
 |
|
|