tiruppavai 8
Home | SrimAn nArAyaNa | ramanuja | visishta-advaitham | yamuna | alwars | prapatti | practise | scriptures | vishNu-purANa | charama slOka | articles | gallery | temples | FAQ | services | links | disclaimer

(Telugu)

(Tamil)

   

ki:zhva:nam vellenru erumai siruvi:du
  me:yva:n parandanaga:n! mikkulla pillaigalum
  po:va:n po:ginra:rai ppo:ga:mal ka:ththu unnai
  kku:vuva:n vandu ninro:m; ko:dukala mudaiya
  pa:va:y! yezhundira:y, pa:dipparai kondu
  ma:va:y pilanda:nai mallarai ma:ttiya
  de:va:di de:vanai cchenru na:m seviththa:l
  a:va: venra:ra:yandu arule:lo:remba:va:y

ki:zh = In the eastern horizon
va:nam = of the sky
vellenru  = it dawned
erumai = cattle (buffaloes)
meyva:n = to feed on
siruveedu = for their first feed, were released
parandana ka:n = have spr
 
mikkulla ppillaigalum = all other children
po:ginrarai =(who) are going
po:va:n = as going itself is the purpose
po:ka:mal ka:ththu = we having stopped them
unnai kku:vuva:n =to call you too
vandu ninro:m = and came and stood here
 
ko:du kalamudaya = O! enjoying
pa:va:y = little girl !
ezhundira:y = wake up
pa:di = we shall sing the glories of Lord Krishna
parai kondu = and take the instruments(paraphernalia) for our vratham
pilanda:nai = having pierced
va:y = mouth
ma: = of Aswasura (horse headed demon)
mallarai = chanu:ra and Mushtika named great wrestlers
ma:ttiya = who were defeated
de:va:di de:vanai = (by) the god of gods
 
na:m = we
sennu = shall go
se:viththa:l = and serve Him
a: a:v enru = with lot of eagerness and as if he is indebted to us
a:ra:yndu = enquires all about us
arul = and blesses us with all our wishes

Awak O Swamin! Who is blessed with  Divine  grace  in full.  This  is  the  time  propistious  for  the development of satva gunas even in inanimate objects and they have attained  the aim  their creation having been dispelled of their Ajnana; We have kept back other chetanas  from  approaching  the 

Lord, telling them that one should  worship  God  in  company  of  the  Godly; and these chetanas consider their act of going itself to the Lord’s presence, as their sole aim in like. Now, all of  us  have  come  here  to  invite you  to join  us. Awake soon O Swamin who is absorbed in devotion!  If we approach Sri Krishna  the destroyer of Ahamkara and  Mamakar,  the  head  of  Nityasuris singing His glories, He won’t  swerve from His duty of  protecting  us;  if   He   
bestows His  Grace  on  us  removing  our  defects  our  nonbu  will  have  a   successful   end.   (The expressions  “Kilvanam   vellenru”   and   “erumai   siru-vidu   meyvan   parandanakan”  indicate   the development of Satva Guna  and  removal  of  Tamo Guna respectively). The  girl  awakened  in  this parsuram possessed the characteristics of  Nammalvar.  The  words  ‘Kothukalmudaiya  pavay’  and ‘elundiray can be made to apply to  Nammalvar  ‘Kothukalam’ refers  to  desire  for  enjoyment  and Nammalvar had a desire to enjoy the Lord and the Lord in turn had a desire  to  accept him. He calls himself a girl (Pavai) in pharases:- 

‘Sulvinaiyattiyen pavaiye’                               (Tiruryamoli 4-2-2)

‘En Pavai poy inittan palanat Tirukkolurkke’  (Tiruvaymoli 6-7-3)

and so the word ‘pavai’ fits in well with him. The word  ‘elundiray’ is suitable in  his case,  for among Alvars, he is the only one who is found  seated  even in  the  idol  form. ”Kil vanam vellenru”  is  quite suitable in his case, for, when the sun Nammalavar  arose   at  the  beginning  of  the  Kali  Yuga,  this mundane world was dispelled from the darkness  of ignorance  by  His  Tiruvaymoli.  Some  say  that siruvidu refers to Kaivalya Moksha and Nammmalvar  refers to this  kind  of  Moksha  in  the  stanza “Kuruga miha unarvattodu nokki” (4-1-10) in the phrase  siruha-ninaivador pasamundam and also  in “Terivariya Aiavilla-c-cirrinbam.(4-9-10).

 “Mikkulla-pillaigalum…..vandu ninrom” form this it is evident that Nammalvar  occupied  the  highest status than other Alvars.Nammmalvar is said to be the  ‘avayavi’ while  other  Alvars are  considered to be avayavas’

 “Kurvuvan vandu ninrom”-

similar expressions can be found in Nammalvar’s pasurams:-

‘Kuvik-kollum kalam innam kurukado’(6-9-9)

‘Ennaik kuvi arulay kannane’(5-1-4)

‘Kuvik kollay vandu anthao’!(10-10-2)

“Kuvuginren Kanban engeiyadak kuvuvane” (3-2-8)

‘Kuvikkuvik-koduvinait turrul ninru’(3-2-9)

‘Kuvumaru ariya matten’(3-4-2)

‘Eydak kuvuthalavade enakku’(5-7-5)

‘Kuviyum kollaye’ (4-7-1)

‘Kuvik kuvi nenjurugi’(4-7-3)

 

Some scholars (Jeeyar School) hold the view that  the  girl  awakened  in  this  stanza  possesses  the characteristics of Buttatalvar, This is indicated by the  word  ‘Kothukalamudaiya pavay’(ever-jubilant girl). The jubilance of this Alvar is vouchsafed by  this  outburst  in“Anbe   tagaliya  arvame  neyyaha, Inburugu cindai idu tiriya Nanburugi, Jnana chudar villaku  errinen  Naranarku, Jnanat-Tamil  purinda nan”.(Iranadam Tiruvandai St.1) As also in

“Yane-tavam ceiyden el pirappum eppoludum

Yane tavamudaiyen Eberuman yane

Iruntamil nam malai inai-adikke connen

Peunatamilan nallen peridhu”.

 According to Acharya paramaparai, it is held that the Acharya who mounted the Acharya Peetam at first  is  awakened  in  this  pasuram. (“Asmatha  Sarva  Gurubyo  namaha  i.e.,  Sri  Saravacharya.”)

1
2
3
4
5
6

7

8
9

athAto "brahma" zignAsA - Then thereafter be inquisitive to enquire about "the Absolute"